Nutze dein Feuer, verankere deinen Fluss

Posted in All > yoga philosophy |
Harness Your Fire, Anchor Your Flow

Im traditionellen chinesischen Kalender ist 2026 ein Bing Wu Jahr, das nur einmal alle sechzig Jahre vorkommt. Der Himmlische Stamm "Bing" symbolisiert Flamme und Strahlkraft. Der Irdische Zweig "Wu", der das Pferd repräsentiert, symbolisiert Freiheit, Aktion und Fortschritt. Beide Elemente gehören zur Feuerphase im Fünf-Elemente-System, daher ist es auch als das Jahr des Feuerpferdes bekannt.

Das "Feuerpferd" ist mehr als nur ein Zeitmarker; es trägt die Weisheit der "Energieinteraktion" in der östlichen Philosophie: eine Erinnerung daran, dass man in einem Jahr voller galoppierender Dynamik sowohl die Kraft des Feuers nutzen als auch die Weisheit besitzen muss, es zu lenken. 

Zur Feier führt Manduka stolz die limitierte Auflage der PROlite Fire Horse Yogamatte ein. 

Lassen Sie das galoppierende purpurrote Pferdeemblem, durchdrungen von der Weisheit des Yoga, Ihre Leidenschaft und Ihren Mut entfachen. Zwischen Atem und Asana beginnen Sie eine stetige Transformation von Körper und Geist.

In Bezug auf den Mut, die Leidenschaft und die Transformation, die das Jahr des Pferdes verkörpert, freuen wir uns, Manduka China Markenfreundin Wendy Wang王倩 und den erfahrenen Ashtanga-Lehrer Meng Jianwei 孟建伟 zu einem tiefgehenden Dialog einzuladen.

Mögen die aufrichtigen und bewegenden Einsichten dieser Lehrer mehr Reflexion und die Kraft für positive Veränderungen in Ihr eigenes Jahr des Feuerpferdes bringen.

 

Zwei Personen praktizieren Yoga-Posen in einem ruhigen Innenraum mit Holzakzenten, die Flexibilität und Anmut zeigen.

Wendy Wang: Manduka China Markenfreundin, erfahrene Ashtanga-Yoga-Lehrerin. Sie besitzt die Ashtanga-Yoga-Autorisierung der Stufe 2 und war die erste Lehrerin in Peking, die diese Autorisierung erhielt.

Jianwei Meng: Erfahrene Ashtanga-Yoga-Lehrerin, Absolventin der Asia Yoga Academy. Er begann 2006 mit dem Yoga-Unterricht, mit insgesamt über 10.000 Unterrichtsstunden. Er hat Ashtanga-Yoga systematisch unter Tim Miller und Chuck Miller, direkten Schülern des Gründers Sri K. Pattabhi Jois, studiert und besitzt die RYT-Zertifizierung von der Yoga Alliance.

 

Teil 1: Über "Mut"

Mut ist nicht blindes Herausfordern, sondern das Ehren der Weisheit des Körpers. Es geht darum, sich selbst zu akzeptieren, sich selbst zu verstehen und dann die eigenen Grenzen zu durchbrechen. Lass den furchtlosen Geist des Feuerpferdes dir helfen, den auf der Matte kultivierten Mut in innere Stärke zu verwandeln, um den Herausforderungen des Lebens zu begegnen und das Gleichgewicht von Körper und Geist zu erreichen.

 

Wie definierst du "Mut" in der Yogapraxis?

Wendy: In der Yogapraxis glaube ich, dass Mut das Wagnis ist, zu versuchen, das aktuelle Selbst zu durchbrechen, ohne sich von Schwierigkeiten behindern zu lassen. Früher hatte ich große Angst vor Rückbeugen, aber indem ich diese gewohnte Angst losließ und durch langes Üben, durchbricht man auf natürliche Weise innere Barrieren.

Jianwei Meng: Im Prozess der Yogapraxis ist es wichtig, Mut nicht als aggressives Herausfordern misszuverstehen. Wahrer Mut liegt darin, die Weisheit des Körpers zu lesen. In meiner eigenen Erfahrung habe ich mir einmal das Akromioklavikulargelenk verletzt, indem ich eine Rückbeuge zu tief gemacht habe, und es dauerte Jahre, um sich zu erholen. Dies lehrte mich, dass Mut nicht nur darin besteht, fortgeschrittene Asanas zu versuchen, sondern mehr darin, die Weisheit des Körpers zu respektieren, seine natürlichen Veränderungen zu verstehen und zu folgen, anstatt blind Durchbrüche zu verfolgen.

Eine Person führt eine Yoga-Pose aus, die das Balancieren auf einer Hand und das Hochheben des gegenüberliegenden Beins beinhaltet, in einem ruhigen Innenraum.

Wendy Wang 王倩

 

Wie hilfst du Schülern typischerweise, wenn sie in ihrer Praxis auf Plateaus oder Blockaden stoßen?

Wendy: In der Unterrichtspraxis umfassen Methoden, um Schülern zu helfen, psychologische Grenzen zu überwinden, Atemführung, stufenweises Üben und Bewusstseinsführung. Diese müssen je nach individuellen Unterschieden der Schüler angepasst werden—wie ihre einzigartige Körperstruktur, ihr Übungsniveau und die Dauer der Praxis—mit unterschiedlichen Schwerpunkten in verschiedenen Phasen, Schritt für Schritt fortschreitend.

Jianwei Meng: Wenn Schüler auf Plateaus oder Ängste stoßen, leite ich sie dazu an, aus einer ganzheitlichen Perspektive zu verstehen und anzupassen. Jeder hat eine unterschiedliche Körperstruktur und gewohnte Muster, daher ist eine persönliche Anleitung erforderlich. Indem man den schwächsten Punkt im Körper der Schüler identifiziert und ganzheitlich Anpassungen vornimmt, kann es ihnen helfen, mentale Hindernisse besser zu überwinden und das Gleichgewicht von Körper und Geist zu erreichen.

Eine Person praktiziert Yoga auf einer Matte, tief in einer Seitenstreckhaltung, umgeben von warmen Holztönen und natürlichem Licht.

Jianwei Meng 孟建伟

 

Teil 2: Über "Leidenschaft"

Der anhaltende Antrieb im Yoga kommt davon, Leidenschaft in Routine zu verwandeln, Wärme inmitten des Alltäglichen zu bewahren, innerhalb der Disziplin loszulassen, und die Praxis zu einer sanften, aber beständigen Kultivierung im Leben werden zu lassen.

 

Wie verstehst du "Leidenschaft" in der Yogapraxis? Wie hilft sie Menschen, die Motivation für langfristige Praxis während geschäftiger Zeiten oder Tiefphasen aufrechtzuerhalten?

Wendy: Persönlich sehe ich das Wort "Leidenschaft" als Beschreibung eines Zustands in einem bestimmten Zeitraum. Daher ziehe ich es vor, Leidenschaft in der Praxis in "nachhaltige Einfachheit" zu verwandeln.

Einfachheit hält länger als momentane Leidenschaft. Doch innerhalb dieser Einfachheit sollten wir eine konstante Wärme bewahren. Wenn die Praxis zu einem Bedürfnis für Körper und Geist wird, wird diese "Einfachheit mit Wärme" auf natürliche Weise zu einem wichtigen Werkzeug, das uns durch verschiedene Lebensphasen hilft und die Praxis bestehen lässt.

Jianwei Meng: Leidenschaft ist in der Tat wichtig, aber sie muss auf einem wahren Verständnis deiner Praxis und deiner aktuellen Bedingungen aufgebaut sein. Am Anfang, genau wie das Sehen eines olympischen Athleten, der läuft, dich inspirieren kann, es zu versuchen, kann es dich bewegen, wenn du siehst, wie jemand anderes Yoga fließend und leicht praktiziert.

Leidenschaft kann Körper und Geist Freisetzung und Transformation bringen. Aber langfristig muss sie deine Gefühle über dich selbst und das Leben ergänzen. Ich hatte einen Schüler, der ursprünglich sehr steif war. Nachdem wir gesprochen hatten, entwickelte er Erwartungen an sich selbst sowohl aus mentaler als auch aus physischer Sicht. Mit dieser Leidenschaft setzte er seine Praxis drei Jahre lang alleine fort. Er absolvierte nicht nur die Primary Series, sondern erlebte auch eine bedeutende Freisetzung in Körper und Geist und viele Veränderungen in seinem Leben.

 

Zwei Bilder einer Person, die Yoga praktiziert: eines im Handstand vor einem Hintergrund aus hellroten Türen, das andere in einer sitzenden Pose neben einer Steinmauer.

Wendy Wang 王倩

 

Während der "Erneuerungs"-Phase des neuen Jahres, wie kann man die Leidenschaft für die Praxis oder das Leben neu entfachen?

Wendy : Als konsequenter, regelmäßiger Ashtanga-Praktizierender liegt die Bedeutung des Neuen Jahres darin, auf die Fußspuren auf dem Übungsweg des vergangenen Jahres zurückzublicken und dann den Blick auf den Weg nach vorne zu richten. Ich denke, regelmäßige Praktizierende müssen sich vielleicht nicht "neu entfachen"; diese Temperatur der konsequenten Praxis ist immer vorhanden. Die Flamme wird den Weg nach vorne erleuchten.

Für einige unregelmäßige, intermittierende Praktizierende könnte diese aus anhaltender Praxis geborene Flamme ihre Praxis neu entfachen. Daher führen viele Ashtanga-Praktizierende zu Beginn des Neuen Jahres 108 Sonnengrüße durch und erfüllen ihre Praxis mit Wünschen und Segnungen für das kommende Jahr.

Jianwei Meng: Das Buch der Wandlungen (I Ching) sagt: "Die große Tugend von Himmel und Erde ist das Geben von Leben." "Leben geben wird Veränderung genannt." Das Leben verändert sich ständig, wie ein Kind - nach fünf Jahren könnte es eine andere Person sein, doch die Verwandtschaft mit Ihnen bleibt, wie sie war.

Ich denke, die Leidenschaft für die Praxis ist wie die Erneuerung des Neuen Jahres; jede Phase wird ständig erneuert. Den Körper mit den Veränderungen aller Dinge in der Welt ändern zu lassen, ist eine ausgeglichene Energie.

Zunächst ist Asana die Grundlage unserer funktionalen Fähigkeit. Es kann Sie aufladen, wenn Sie körperliche Energie benötigen, die Freude von Dopamin bringen und uns helfen, besser zu arbeiten und zu leben. Mit zunehmender Praxis entwickeln Sie höhere Bestrebungen und ein Bewusstsein für Ihr inneres Selbst. Zu diesem Zeitpunkt müssen wir etwas Zeit damit verbringen, uns selbst zu fühlen und uns zu einem tieferen Bewusstsein zu bewegen.

 

Yoga spricht sowohl von Tapas (der Disziplin/Praxis der Leidenschaft) als auch von Vairagya (Nicht-Anhaftung). Wie balanciert man die Beziehung zwischen beiden in der Praxis? 

Wendy: Zuerst müssen wir verstehen, dass Tapas Teil des zweiten Glieds der Acht Glieder, Niyama (Beobachtungen), ist. In den Yoga-Sutras kann Tapas als Disziplin, Handlung, Praxis verstanden werden, die den Körper kontinuierlich und ohne Unterbrechung reguliert. Nur disziplinierte Praxis reduziert Toxine im Körper und Geist, reinigt das innere Bewusstsein, den Körper und die Sinne.

Was wir "Nicht-Anhaftung" nennen, bezieht sich auf das Nicht-Festhalten, das Nicht-Anhaften an die Errungenschaften des Egos; das heißt, es übersteigt weltliche Wünsche. Es repräsentiert einen Zustand des inneren Friedens, der von den Wünschen und Emotionen der Welt unberührt bleibt.

Daher ist die Beziehung zwischen "Nicht-Anhaftung" und "der Praxis der Leidenschaft" tatsächlich ausgewogen und koexistent, nicht gegensätzlich. Praktizierende benötigen die Fähigkeit, die langsam in der täglichen Praxis kultiviert wird, um zu erkennen, was die Wünsche des Egos sind. Wenn Sie in jedem Moment der Praxis Ihrem wahren Selbst begegnen können, wird echtes Gleichgewicht wachsen.

 

Teil 3: Über "Transformation"

Die Transformation von Körper und Geist ist eigentlich einfach: Lass den Körper wahrhaftig bleiben. Versuche eine Pause einzulegen, verbringe 10 Minuten damit, nur ein Gebiet zu fühlen. Manchmal ist Stagnation nicht unbedingt Rückschritt; sie kann auch eine Gelegenheit sein, um sich zu setzen und zu sehen.

 

Teilen Sie eine echte Erfahrung von sich selbst oder einem Schüler, der durch Yoga-Praxis eine körperliche und geistige Transformation erreicht hat.

Jianwei Meng: Ich mache das jeden Tag: Beobachten, wie Schüler mit ihren eigenen Körpern umgehen—das ist nicht nur der Körper, sondern ihre Einstellung zur Welt. Die Beziehung einer Person zu ihrem Körper wird immer auf ihre Arbeit und ihre Interaktionen mit anderen projiziert.

Viele Menschen wissen nicht wirklich, wie sie mit ihren Körpern umgehen sollen. Die Transformation von Körper und Geist ist eigentlich einfach: Lass den Körper wahrhaftig bleiben, überlaste ihn nicht. Dies ist kein Mangel an Leidenschaft, sondern erlaubt dem Körper, Energie für dich zu sammeln inmitten echter Veränderungen—wie Geld sparen, bevor man es ausgibt.

Viele Schüler erkennen in ihrer Praxis nicht, dass ihre körperliche Praxis tatsächlich Probleme für ihre Körper verursacht. Schüler verletzen sich oft, wenn sie blindlings ihre Körper "öffnen", wie das Strecken der Brustwirbelsäule oder die Entwicklung von Skoliose. Ich sage ihnen oft: Ihr müsst auf die natürlichen Signale des Körpers hören, genau wie man weiß, dass man im Winter in Peking eine Daunenjacke tragen sollte.

Ich lasse sie pausieren, 10 Minuten lang nur ein Gebiet fühlen. Ein Schüler sagte mir: "Lehrer, es fühlt sich hier blockiert an, die Energie kann nicht heraus." - Das ist oft, wo Emotionen unterdrückt werden. Gestern weinte ein Schüler plötzlich während der sitzenden Meditation und sprach über den Tod eines Verwandten, den er noch nicht losgelassen hatte. Der Körper öffnet sich oft nicht, weil das Herz nicht bereit ist, loszulassen.

Eine Person in einem grauen Outfit praktiziert Yoga, steht in einer Baum-Pose gegen verzierte rote und goldene Wände, mit einer anderen Pose auf einer Yogamatte.

Jianwei Meng孟建伟

 

Wenn Sie sehen, dass Schüler scheinbar stagnieren oder Angst vor Veränderungen haben, welche Methoden bieten Sie an, um ihnen zu helfen?

Wendy: Da ich Ashtanga praktiziere, haben wir eine traditionelle Sequenz, die von unseren Lehrern überliefert wurde. Ich leite die Schüler in kollektiver Erkundung gemäß dieser traditionellen Abstammungssequenz an.

Jianwei Meng: Eigentlich bin ich es nicht gewohnt zu sagen, dass Schüler immer nach oben streben wollen. Wie beim Reisen, bevorzuge ich es oft, mich hinzusetzen und ruhig zuzusehen, wie Menschen kommen und gehen—Stagnation ist manchmal, um dich niederzulassen, um die Landschaft wirklich zu sehen, die vor dir liegt.

Das Leben ist wie Übung; du verstehst die Landschaft auf dem Weg, dann wirst du dich leicht fühlen und die Übung wird Bedeutung haben. Vielleicht verbessert sich irgendwann dein körperlicher Ausdruck, aber sich selbst wirklich zu verstehen, passiert oft, wenn du dich beruhigst, um ein Buch zu lesen oder ein Lied zu hören.

Wenn du in einem solchen Zustand bist, versuche durch Pranayama, Meditation langsam zur Ruhe zu kommen. Viele Probleme werden sich von selbst lösen.

 

Was ist für dich das größte Hindernis für die Transformation? Wie kann man es durchbrechen?

Wendy: In den Yoga-Sutras gibt es neun Hindernisse (antarayas): Krankheit (vyādhi), geistige Trägheit (styāna), Zweifel (saṃśaya), Unachtsamkeit (pramāda), Faulheit (ālasya), Anhaftung an Sinnesfreuden (avirati), falsche Wahrnehmung (bhrāntidarśana), das Scheitern, einen festen Grund zu erreichen (alabdhabhūmikatva), und Instabilität, einen gewonnenen Grund zu halten (anavasthitatvāni). Diese sind alle Formen der geistigen Ablenkung, die unsere Praxis erheblich behindern.

Für mich, als Yogalehrerin, ist derzeit das größte Hindernis für meine Transformation oder mein Wachstum wahrscheinlich, dass ich mit zunehmendem Alter unvermeidlich auf gesellschaftliche Einschränkungen in Denken und Handeln bezüglich des Alters stoße. Ich hoffe, nicht das Herz zu verlieren, die Zukunft, das Leben und alle Unbekannten zu erkunden und die Leidenschaft zu verfolgen. Der Weg, es zu überwinden, liegt meiner Meinung nach hauptsächlich in kontinuierlicher, unaufhörlicher Praxis und Hingabe. 

Jianwei Meng: Für mich ist das größte Hindernis für die Transformation das "Verständnis" - klar die eigenen wahren Bedürfnisse zu sehen und die Menschen und Angelegenheiten in der eigenen Realität auszubalancieren.

Ein Mensch lebt nie als isoliertes Individuum. Es ist wie die siebte Serie im Ashtanga - wenn die Hintergrundarbeit nicht gut gemacht ist, kann die Praxis kaum vertieft werden.

Mein größtes persönliches Thema ist jetzt die Interaktion mit meiner Tochter - sowohl die Beziehung zu pflegen als auch sie verstehen zu lassen, dass "Menschen Emotionen haben", dass Eltern auch Erwartungen und Grenzen haben. Alles hat zwei Seiten; man kann nicht nur die schönen Teile zeigen, man muss sie auch die Teile sehen lassen, die man nicht sehen möchte, aber erleben muss.

Sich über Himmel und Menschen zu beschweren ist sinnlos. Es ist besser, den gegenwärtigen Moment zu handhaben, die Stimme im Herzen hier und jetzt zu handhaben - anstatt sich immer Sorgen darüber zu machen, "was ich werden möchte". Dies ist vielleicht das realste Hindernis in der Praxis.

 

Teil 4: Über verfeinerte Praxis für das "Neue Jahr"

Wenn es um das Gefühl des Rituals für das Mondneujahr geht, erinnert sich Lehrer Meng Jianwei an die handgemachten "Kleinen Pferde-Dampfnudeln" seiner Mutter, die das festliche Aroma von Datteln tragen. Wendy sagt, dass das Sitzen mit der Familie für heiße Knödel das wärmste Ritual des Neujahrs ist.

Die Leute sagen oft, dass man das Maß der eigenen Praxis daran erkennen kann, wie man eine längere Zeit mit der Familie verbringt. Während der Neujahrsferien lehrt Jianwei Meng seiner Familie einige einfache Yoga-Übungsmethoden und erinnert sie daran, mehr auf die Gesundheit zu achten. Wendy, die normalerweise enge Verbindungen zur Familie pflegt, bereitet für sie zu besonderen Feiertagen einige ihrer Spezialgerichte zu und bietet die aufrichtigsten Segenswünsche aus ihrem Herzen an.

 

Für Praktizierende, wie kann man während der lebhaften Atmosphäre des Familientreffens im Neujahr eine regelmäßige Übungsroutine beibehalten? 

Wendy: Regelmäßige Praktizierende müssen während der Feiertage nicht zwanghaft üben, da es bereits zur Gewohnheit geworden ist, Teil des täglichen Lebens. Es ist nicht notwendig, die Praxis während der Festtage strikt aufrechtzuerhalten. Man kann früh aufstehen und einige Sonnengrüße machen oder eine vollständige Praxis durchführen. Man kann auch nicht üben und friedlich die Freizeit mit der Familie verbringen – dies ist an sich eine Form von "Nicht-Anhaftung."

Jianwei Meng: Während der Neujahrsferien, ohne Arbeit, hat man vielleicht mehr Zeit, zur Ruhe zu kommen. Der Sinn des Neujahrs liegt darin, Körper und Geist die Möglichkeit zu geben, sich "zu erneuern" und ein wenig zu verändern.

Man kann ein Buch lesen, das man schon immer lesen wollte, oder jemanden treffen, den man lange nicht gesehen hat. Man kann auch seine Übungsroutine angemessen ändern und sich erlauben, zwei Tage lang nicht zu üben. Eine Pause kann einem ermöglichen, körperliche Veränderungen klarer zu spüren.

 

Zusammenarbeitskredite

  • Veranstaltungsort: Guan Zhong · Zhongzhou Axis Lokales Kulturmuseum 观中·中轴线在地文化博物馆
  • Bekleidung: Manduka, Shan Xia You Jia 山下有家
  • Fotografie: Tao Zhou 周涛

 

Eine Nahaufnahme einer Manduka-Yogamatte mit einem Pferdelogo, teilweise aufgerollt, zeigt einen Fuß, der darauf drückt.


 

在中国的传统历法中,2026年是六十年一遇的丙午年。天干 ,象征火焰与光明。地支午,即马,象征奔放、行动与进取。二者五行皆属火,因此,也被称作「火马」年。

「火马」不仅是时间符号,更承载了东方哲学中「能量互动」的智慧:提醒人们在奔腾向前的年份,既要借火之势,也需驭火之智。

值此之际,Manduka特别推出「PROlite FireHorse马年限量款瑜伽垫」 

让奔腾的赤马图腾,携带着瑜伽的智慧,点燃你的热情和勇气,在呼吸和体式之间,进行一场稳定的身心蜕变。

关于马年所承载的勇气、热情、蜕变,我们很荣幸的邀请到了 Manduka 中国区品牌挚友 Wendy王倩 以及资深阿斯汤伽老师孟建伟,进行了一场深度对谈。 

愿来自老师们真实而动人的分享, 能够为你的火马年,带来更多思考和积极改变的力量。


Wendy 王倩: Manduka中国区品牌挚友,阿斯汤伽瑜伽资深教师,她拥有阿斯汤伽瑜伽二级授权认证,是京城首位获得该认证的老师。

孟建伟: 资深阿斯汤伽瑜伽老师,毕业于亚洲瑜伽学院,自2006年起开始教授瑜伽,总授课时长超过10000小时,曾跟随阿斯汤伽瑜伽创始人帕达比·乔伊斯的嫡传弟子Tim MillerChuck Miller系统学习阿斯汤伽瑜伽,并获得全美瑜伽联盟(RYS)认证。



Part 1 关于「勇气」

勇气不是盲目挑战,而是尊重身体的智慧。接纳自己,了解自己之后的打破自己。让火马的无畏精神,带着你将垫上培养的勇气转化为面对生活挑战的内在力量,实现身心的平衡。

 

 在瑜伽练习中,您如何定义勇气 

Wendy瑜伽的练习中,我认为勇气是敢于尝试打破现有的自我,并且不被困难所困扰我曾经很惧怕后弯,但只要放下内心对后弯的习惯性恐惧,通过长时间的习练,自然而然会打破内心的障碍。

孟建伟在瑜伽的练习过程中,要避免将勇气误解为一种激进的挑战,真正的勇气在于从身体中读懂智慧。

在我的个人经历中,曾经因为过度加深后弯动作而导致肩锁关节受伤,后来花费了数年的时间来恢复,这一经历让我明白,勇气不仅仅是挑战高难度体式,更是尊重身体的智慧,理解并顺应其自然的变化,不盲目地追求突破。

 当学生练习遇到瓶颈时 

 您通常如何帮助他们突破?

Wendy教学实践中,帮助学生跨越心理界限的方法包括呼吸引导、分阶段练习和意识引导,这些方法需要根据学生的个体差异进行调整,比如根据学生身体个性、练习程度以及习练的时长,在不同时期做出不同侧重性的引导,循序渐进。

孟建伟当学生遇到瓶颈或恐惧时,我会引导他们从整体的角度去理解和调整。每个人的身体结构和使用习惯不同,因此需要个性化的指导。通过帮助学生找到身体最弱的点,并从整体上进行调整,能够帮助他们更好地克服心理障碍,实现身心的平衡。



 PART 2 关于「热情」

瑜伽的持久动力来自将热情沉淀为规律,在平淡中保持温度,在自律中学会放下,让练习成为生活里一场温柔而坚定的修行。


您如何理解瑜伽练习中的热情 它如何帮助人们在忙碌或低谷中  保持长期练习的动力?

Wendy热情一词,我个人认为它是某一时段状态的描述,所以我更喜欢把热情在练习当中转化为「可持续性的平淡」

Gleichmut ist beständiger als vorübergehende Begeisterung, aber in dieser Art von Gleichmut sollten wir eine anhaltende Wärme bewahren, wenn das Üben zu einem Bedürfnis von Körper und Geist wird, wird diese Art von „warmen Gleichmut“ natürlich zu einem wichtigen Werkzeug, das uns in verschiedenen Lebensphasen begleitet, und nur so kann das Üben von Dauer sein.

Meng Jianwei:Leidenschaft ist in der Tat wichtig, aber sie muss auf deinem echten Verständnis für das Üben und deinen aktuellen Bedingungen basieren. Am Anfang ist es wie die Aufregung, die man beim Anblick eines olympischen Läufers empfindet, wenn man sieht, wie andere Yoga-Übungen fließend und leicht ausführen, wird man auch berührt und möchte beginnen.

Leidenschaft kann körperliche und geistige Entspannung und Transformation bringen, aber auf lange Sicht muss sie mit deinem Gefühl für dich selbst und dein Leben in Einklang gebracht werden——Ich habe einen Schüler, der ursprünglich sehr steif war, und nach dem Austausch mit mir hat er aus spiritueller und körperlicher Sicht Ansprüche an sich selbst gestellt, er hielt drei Jahre lang mit dieser Leidenschaft durch, vollendete nicht nur eine Reihe von Übungen, sondern fand auch große Entspannung für Körper und Geist und veränderte auch vieles in seinem Leben.

 NeujahrErneuerungPeriode  Wie kann man die Leidenschaft für Übung oder Leben entfachen?

WendyAls kontinuierlicher Übender von Ashtanga bedeutet das neue Jahr, auf die Spuren des Übungswegs des vergangenen Jahres zurückzublicken und dann den Blick auf den Weg vor einem zu richten.

Deshalb denke ich, dass regelmäßige Übende möglicherweise keine neue Entfachung brauchen, diese kontinuierliche Übungswärme ist immer vorhanden, das Licht des Feuers wird den Weg vor einem erhellen.

Für einige unregelmäßige intermittierende Übende könnte das Feuer, das durch diese kontinuierliche Übung entsteht, möglicherweise ihre Praxis neu entfachen.

因此,许多阿斯汤加习练者会在新年伊始时,去做108个拜日式,将对来年的祈愿与祝福带入到练习当中。

孟建伟《周易·系辞传》言:天地之大德曰生。生生之谓易。生活始终在变化,如同一个孩子——五年后他或许已成为另一个人,但与你之间亲情的连接始终如初。

我觉得练习的热情,就像新年的更迭一样,每个阶段都在不断更新。让你的身体跟着世间万物的变化而变化,是一种平衡的能量。

一开始,体位法是我们行为能力的基础,可以在你需要体能时为你充电,带来多巴胺的愉悦,帮助我们更好地工作与生活。随着练习的加深,你对内心有了更高的追求和认识,这时候我们就需要花一些时间感受自己,走向更深的觉察。

 

 瑜伽既讲Tapas(热情的修行)

 也强调Vairagya(不执着)

 如何在练习中平衡两者的关系? 

Wendy首先我们要知道Tapas是八支的第二支Niyama(内制)里面的,在《瑜伽经》里,Tapas可以被理解成是一种纪律,一种行动,是规范身体持续不间断的一种践行。只有规范身体的练习会消减身心的毒素,让内在的意识、身体以及感官更纯净。

而我们所谓的「不执着」指的是不依恋,不执着于小我的成就,也就是说它是超越世俗的欲望。它代表的是内心平静的状态,是不受世界上的欲望和情感的影响。

因此,「不执着」和「热情的修行」这两者的关系其实是平衡并存的,并不是对立的。需要习练者有能力在平日的练习当中,慢慢培养,辨认出什么是小我的欲望。当你在练习的每一时刻都能够直面真实的自己,就会生长出真正的平衡

 

 TEIL 3 关于「蜕变」 

身心蜕变其实很简单:让身体保持真实。试试停下来,用10分钟只感受一个区域。有时停滞未必是退步,也可能是沉淀与看见的契机。

 

 分享一个您自己或学生通过瑜伽练习 实现身心蜕变的真实经历?

孟建伟 我每天都在做这件事:观察学生如何对待自己的身体——那不只是身体,更是他对待世界的态度。一个人与身体的关系,总会投射到工作与人事中。

许多人并不真正懂得如何与身体相处。身心蜕变其实很简单:让身体保持真实,别超负荷。这不是没有热情,而是让身体在真实的变化中为你积蓄能量——就像先存钱,再去花。

很多学生在练习的过程当中,并没有认识到他身体的练习,反而给自己的身体带来了问题。常有学生因盲目打开身体而受伤,比如胸椎变直、脊柱侧弯。我常对他们说:要像冬天在北京知道穿羽绒服一样,听懂身体自然的信号。

我会让他们停下来,用10分钟只感受一个区域。有学生告诉我:老师,我这里堵着,气出不去。”——那往往是情绪压在那里。昨天一个学生打坐时突然流泪,说起亲人去世一直没放下。身体打不开,常常是因为心还没准备好放下。



当你看到学生看似停滞或害怕改变时,

 您会提供哪些方法来帮助他们?

Wendy因为我是练阿斯汤加的,我们有一套传承的序列,我会按照上师传承的这种传统序列来引导学生共同探索。

孟建伟 其实我不太习惯说学生总想往上走。就像旅行时,我常常喜欢坐下来,静静看人来人往——停滞,有时是为了让你沉淀下来,好真正看见眼前的风景。

生命和练习一样,读懂沿途的风景,你才会轻松,练习才会有意义。也许某个阶段你身体表达越来越好,但真正读懂自己,往往是在你安静下来读一本书、听一首歌的时候。

如果你在这样的状态里,试着通过调息、冥想,慢慢静下来。反而很多问题会自然解开。

  

 对你来说,蜕变的最大阻碍是什么?

 如何突破阻碍?

Wendy在《瑜伽经》当中有九大障碍,那么这九大障碍是分别是疾病(vyādhi)、头脑迟钝(styāna)、疑虑(saṃśaya)、漫不经心(pramāda)、怠惰(ālasya),依赖于感官享受(avirati),妄念(bhrāntidarśana),无毅力(alabdhabhūmikatva),成果不稳定(anavasthitatvāni),这些都是一种内心散乱,对我们的练习有很大阻碍

对于我作为一个瑜伽老师来说,目前对我的蜕变或成长最大的障碍应该是,随着年龄的增长,难免会受世俗对于年龄大的种种思维和行动上的限制,希望自己不会失去对未来、对生命、对所有未知一切的探索之心和热情的追求。破解的方式我觉得主要在于持续不断地去习练和付出。

孟建伟 对我而言,蜕变最大的阻碍是认识”——看清自己真正的需求,平衡现实中周遭的人事物。

人活着从来不是孤立的个体。就像阿汤第七序列,背景工作做不好,练习也很难深入。

我自己如今最大的课题,是和女儿相处——既要维系关系,又要让她理解人是有情绪的,理解家长也会有期待与局限。事物都有两面,不能只呈现美好,也要让她看见那些不愿面对却必须经历的部分。

怨天尤人没有意义,不如处理好当下,处理好此时此刻心里的声音——而不是总在担忧我想成为什么,这或许才是练习中最真实的障碍。


TEIL 4 关于「新年」的精进练习

谈到农历新年的仪式感,孟建伟老师回忆起母亲手作的小马馒头,那是带着枣香的年味。  Wendy老师则说,与家人围坐吃一顿热腾腾的饺子,就是新年最温暖的仪式。

常常有人说,修行的程度如何,长时间和家人待一段时间就知道了。在过年的假期时刻,孟建伟老师会教家人一些简单的瑜伽练习方法,提醒家人多注意健康。平日里就与家人保持紧密链接的Wendy老师,则会在特别的节日里,为家人做一些自己的拿手菜,献上一份内心最真诚的祝福。

 

 对于习练者来说,

 如何在与家人过年团聚的热闹氛围里,

 保持平常的练习规律?

Wendy规律练习者不必刻意在假期强求练习,因为已经形成习惯,成为了日常的一部分,没必要一定要在节日那几天保持练习。你可以早起做点拜日式,也可以做全套的练习。也可以不练,安安心心地陪伴家人游玩——这也正是一种不执着

孟建伟过年放假了,不用工作,你可能有更多的时间能够安静下来。新年的意义恰恰在于让身心有机会焕新变化一下。

你可以读一本一直想读的书,去见一个很久未见的人。你也可以适当变换一下练习规律,允许自己两天不练习。 停下来,反而能更清晰地感受身体的变化。

 

Kooperation Dank

  • 场地:观中·中轴线在地文化博物馆
  • 服装:Manduka山下的家
  • 图片摄影:周涛
  • Artikel-Link

Ausgewählte Produkte

PROlite® Yogamatte 4,7 mm

Mats

Regular price €108.00
Regular price €108.00 Sale price €108.00
black-sage-green
black
purple
rosewood
elderberry
sand
midnight
indulge-purple
thunder-grey
maldive
dark-deep-sea
blue-lotus
fire-horse

Kork Yogablöcke

Props

Regular price €26.00
Regular price €26.00 Sale price €26.00
cork-brown
lean-cork-brown

#PracticeOn

Manduka

Entdecken Sie Einblicke in die Yoga-Ausrüstung, Tipps für das tägliche Üben, Leitfäden für achtsame Bewegungen, Rituale für das Üben zu Hause, Inspirationen für Wellness-Reisen und Geschichten aus unserer globalen Community – alles an einem Ort.

Sharing good vibes + the best mats, apparel and yoga gear since 1997.

Related Products