Studio Spotlight: RYOGA

Posted in studio spotlight |
Studio Spotlight: RYOGA


INCONTRO RYOGA

Abbandonatevi alla serenità del RYOGA a Roma, in Italia. In tre spazi progettati con cura, potrete sperimentare un'ampia selezione di oltre 250 lezioni settimanali, che vanno dalla pratica meditativa dello Yin ai regni elevati dell'Aerial Yoga e la precisione dinamica del Rocket Yoga.

In questo spotlight sullo studio, abbiamo incontrato Marco, il proprietario, che ci ha raccontato il suo viaggio da praticante a forza trainante di questi bellissimi spazi per il benessere. 

[L'intervista qui sotto è presentata in italiano con traduzione in inglese].

Come hai scoperto lo yoga e qual è stato il tuo percorso da studente a proprietario dello studio?

Non sono stato io a trovare lo yoga ma viceversa, e dall’essere diventato un assiduo praticante ad aprire gli studi RYOGA a Roma esattamente 10 anni fa il passo è stato quasi automatico dato che mi sono sempre occupato di “organizzazione e pianificazione”. Dopo anni vissuti all’estero per lavoro, l’unica valigia che ho riportato in Italia è stata l’aver incorporato nel mio tempo la pratica yoga. Fino al desiderio di realizzare uno studio basato su quanto di più bello avessi visto in giro per il mondo, cercando quanto possibile di migliorarlo ed adattarlo alla realtà italiana che dieci anni fa iniziava ad interfacciarsi timidamente con lo yoga.

[English translationIt was not I who found yoga but vice versa, and from becoming an assiduous practitioner to opening the RYOGA studios in Rome exactly 10 years ago, the step was almost automatic as I have always been involved in 'organisation and planning'. After years living abroad for work, the only suitcase I brought back to Italy was incorporating yoga practice into my time. To the point of wanting to set up a studio based on what I had seen around the world, trying as much as possible to improve it and adapt it to the Italian reality that ten years ago was timidly beginning to interface with yoga.

Vuole segnalare un insegnante o una guida particolare che è stata determinante per lo sviluppo e il mantenimento della sua pratica personale?

Un libro che si chiama, "40 giorni di rivoluzione personale" di Baron Baptiste e Eoin Finn come insegnante.

[English translationA book called, "40 days to personal revolution" by Baron Baptiste and Eoin Finn as a teacher.

Com'è stato finora il suo percorso in studio? Come è stato RYOGA e cosa vi ha ispirato?

Ho fondato lo studio, cercando di comprendere tutte le best practices che avevo visto avendo vissuto e praticato in 3 continenti, Canada, Europa e Asia. Tornato in Italia dopo dieci anni di assenza e non trovando a Roma lo spazio adatto dove praticare ho deciso di provare a realizzarlo da solo, cercando per quanto possibile di migliorarlo. Dieci anni dopo, sono contento di dire che quello che mi ha ispirato, la pratica fisica, volta a calmare la mente, svolta nel luogo adatto è servita anche ad altre decine di migliaia di persone che negli anni hanno praticato nei nostri studi

[English translationI founded the studio, trying to understand all the best practices I had seen having lived and practised on three continents, Canada, Europe and Asia. Returning to Italy after ten years of absence and not finding the right space in Rome where to practice, I decided to try to do it on my own, trying as much as possible to improve it. Ten years later, I am happy to say that what inspired me, the physical practice aimed at calming the mind, carried out in the right place has also served tens of thousands of other people who have practised in our studios over the years.

Avete tre splendidi studi a Roma, cosa avevate in mente e come è stata progettata la loro realizzazione? spazi?

Siamo riusciti a realizzare esattamente quello che avevamo immaginato, creare uno spazio nuovo, trasformando dei vecchi immobili che non erano aperti da anni in spazi vivi e vibranti. Abbiamo trasformato per prima location una vecchia banca, poi una vecchia libreria, e poi un rivenditore di auto e barche. Abbiamo cercato delle location diverse dal punto di vista estetico ma che rispecchiassero il quartiere in cui sorgevano. Abbiamo poi aggiunto noi, un sottile filo d’argento in grado di far sentire tutti più che in un luogo, in una vera e propria esperienza. Uno dei nostri tratti distintivi è che non abbiamo curato solo il design degli ambienti, ma abbiamo dato priorità alle persone, e non mi riferisco solo agli insegnanti. Il nostro Guest Experience Team, che spesso è solo personale di supporto in uno studio di yoga, è invece una vera e propria colonna portante dello studio che da una forza in più al Teacher’s Team.

[English translationWe managed to achieve exactly what we had imagined, to create a new space by transforming old buildings that had not been open for years into vibrant, living spaces. We first transformed an old bank location, then an old bookstore, and then a car and boat dealer. We looked for locations that were aesthetically different but reflected the neighbourhood in which they were located. We then added us, a subtle silver thread that made everyone feel more like they were in a place than in an experience. One of our hallmarks is that we didn't just take care of the design of the rooms, but prioritised the people, and I don't just mean the teachers. Our Guest Experience Team, which is often just support staff in a yoga studio, is instead a real pillar of the studio that gives the Teacher's Team extra strength.

Quali sono gli elementi chiave del RYOGA che secondo lei migliorano la pratica dei suoi studenti?

“embraced by design”, sentirsi a casa e in questo modo sentirsi liberi di praticare in un ambiente che lo consente a tutti.

[English translation“embraced by design”, feeling at home and thus feeling free to practise in an environment that allows everyone to do so.

Ci parli dell'energia RYOGA porta alla comunità yoga locale. Quando le persone entrano uno di questi splendidi studi, che cosa speranza che si sentano?

Apprezzati e rispettati, per il tempo che hanno trovato per venire a praticare in studio, cosa non sempre semplice al giorno d’oggi in cui si  tutto per scontato

[English translationAppreciated and respected, for taking the time to come to practice in the studio, which is not always easy nowadays when everything is taken for granted.

Cosa pensa che abbia avuto particolare successo per la sua attività? Potrebbe essere un tipo di marketing, un'offerta di corsi, servizi o attività aggiuntive, ecc.

La professionalità che mettiamo in tutto ciò che facciamo. Facciamo pochissime iniziative di marketing, e lasciamo che le persone si coinvolgano a vicenda. Se un praticante soddisfatto racconta di noi ad un amico, quello vale più di qualsiasi costosa iniziativa di marketing tu possa fare.

[English translationThe professionalism we put into everything we do. We do very little marketing, and we let people engage with each other. If a satisfied practitioner tells a friend about us, that is worth more than any expensive marketing initiative you can do.

Ci sono altri insegnamenti da trasmettere ad altri fondatori di studi?

Non sottostimare mai la complessità organizzativa di ciò che non riguarda direttamente l’insegnamento in classe. E soprattutto non mollare alle prime difficoltà.

[English translationNever underestimate the organisational complexity of what is not directly related to classroom teaching. And above all, do not give up at the first difficulties.

Lei ha un team di yogi che lavora con lei, qual è la caratteristica principale che vi accomuna?

Un posto di lavoro etico e strutturato che rispetti il lavoro e le differenze di ognuno è una delle caratteristiche che ci tiene uniti sotto il tetto RYOGA.

[English translationAn ethical and structured workplace that respects everyone's work and differences is one of the characteristics that keeps us united under the RYOGA roof.

RYOGA si occupa di portare lo yoga in luoghi unici di Roma. Cosa cercate nelle vostre location?

Trasformare qualcosa di non funzionante come ad esempio un vecchio sportello bancario dismesso, in qualcosa che possa avere un cuore e che offra qualcosa di più oltre che un servizio.

[English translation] Transforming something non-functional, such as an old disused bank counter, into something that can have a heart and offer something more than just a service. 

Cosa vorrebbe che tutti i suoi studenti portassero via da un'esperienza al RYOGA?

Tutto tranne i mat Manduka!! :)

[English translationEverything except Manduka mats!! :)

Cosa ci riserva il futuro RYOGA?

Non ci importa la destinazione, ma il viaggio in se, ed è importante farlo nel modo migliore possibile ogni giorno.

[English translationWe do not care about the destination, but about the journey itself, and it is important to do it as well as possible every day.

Che cosa è l'obiettivo o la missione del RYOGA?

Arricchire le persone una ad una.

[English translationEnriching people one by one.

Qual è il suo spazio preferito negli studi?

Il pavimento. Riscaldato in inverno, e raffreddato d’estate. Tutte le nostre location hanno pavimenti radianti, per permettere di vivere un’esperienza di pratica ancora più avvolgente.

[English translationThe floor. Heated in winter, and cooled in summer. All our locations have radiant floors, allowing for an even more enveloping practice experience.

Quali sono i vostri pezzi irrinunciabili di Manduka a livello personale e per gli studi?

Manduka PRO series e eKO.

[English translationManduka PRO and eKO.

ASCOLTA

Scopri RYOGA: www.ryoga.com e seguiteli qui

Visitate RYOGA in una delle sue tre sedi:

  • PRATI: Via Durazzo 24/N, 00195 Roma, Italia
  • SALLUSTIANO: Via Servio Tullio 20-22, 00187 Roma, Italia
  • TRASTEVERE: Via dei Fienaroli 27-28, 00153 Roma, Italia

Vieni a RYOGA per corsi di Restorative Yoga, Yin, Hatha, Iyengar, Hatha Flow, Ashtanga, Vinyasa, Power Vinyasa, Rocket Yoga, JM Vinyasa, Inside Flow, Meditazione, Aerial Yoga, Pilates, Barre e Fitness. 

    Gli studi di RYOGA sono completamente attrezzati con Tappetini Yoga PROlite, blocchi di sughero, cinghie di allineamento, bussole snelle e rettangolari e copertePer gli sconti esclusivi sulle attrezzature da studio Manduka, visitate il sito qui.


    Condividere le buone vibrazioni e i migliori tappetini, abbigliamento e attrezzature per lo yoga dal 1997.

    Condividere le buone vibrazioni e i migliori tappetini, abbigliamento e attrezzi per lo yoga dal 1997. #ispirarelapratica