Sfrutta il tuo fuoco, ancora il tuo flusso

Posted in All > yoga philosophy |
Harness Your Fire, Anchor Your Flow

Nel calendario tradizionale cinese, il 2026 è un anno Bing Wu, che si verifica solo una volta ogni sessant'anni. Il gambo celeste "Bing" simboleggia la fiamma e la luminosità. Il ramo terrestre "Wu", che rappresenta il Cavallo, simboleggia libertà, azione e progresso. Entrambi gli elementi appartengono alla fase del Fuoco nel sistema dei Cinque Elementi, per cui è noto anche come l'Anno del Cavallo di Fuoco.

Il "Cavallo di Fuoco" è più di un indicatore del tempo; porta con sé la saggezza dell'"interazione energetica" nella filosofia orientale: un promemoria che ricorda che in un anno di slancio galoppante, è necessario sia imbrigliare il potere del fuoco sia esercitare la saggezza per guidarlo. 

Per festeggiare, Manduka è orgogliosa di presentare il tappetino da yoga PROlite Fire Horse in edizione limitata. 

Lasciate che l'emblema del cavallo cremisi al galoppo, infuso con la saggezza dello yoga, accenda la vostra passione e il vostro coraggio. Tra respiro e asana, intraprendete una costante trasformazione del corpo e della mente.

Per quanto riguarda il coraggio, la passione e la trasformazione incarnati dall'Anno del Cavallo, siamo onorati di invitare l'amica del marchio Manduka China, Wendy Wang.王倩 e l'insegnante senior di Ashtanga Meng Jianwei 孟建伟 per un dialogo approfondito.

Che le intuizioni genuine e commoventi di questi insegnanti possano portare una maggiore riflessione e il potere di un cambiamento positivo nel vostro Anno del Cavallo di Fuoco.


Two individuals practice yoga poses in a serene indoor space with wooden accents, showcasing flexibility and grace.

Wendy Wang: Manduka China Brand Friend, insegnante senior di Ashtanga Yoga. Ha ottenuto la certificazione Ashtanga Yoga Authorized Level 2 ed è stata la prima insegnante di Pechino a ottenere questa autorizzazione.

Jianwei Meng: insegnante senior di Ashtanga Yoga, diplomato all'Asia Yoga Academy. Ha iniziato a insegnare yoga nel 2006, con un totale di ore di insegnamento superiore a 10.000. Ha studiato sistematicamente Ashtanga Yoga sotto la guida di Tim Miller e Chuck Miller, discepoli diretti del fondatore Sri K. Pattabhi Jois, e ha ottenuto la certificazione RYT da Yoga Alliance.


Parte 1: Il coraggio

Il coraggio non è una sfida cieca, ma è onorare la saggezza del corpo. Si tratta di accettare se stessi, di capire se stessi e di superare i propri limiti. Lasciate che lo spirito impavido del Cavallo di Fuoco vi aiuti a trasformare il coraggio coltivato sul tappeto in coraggio interiore. forza per affrontare le sfide della vita, raggiungendo l'equilibrio tra corpo e mente.


Come definisce il "coraggio" nella pratica dello yoga?

Wendy: Nella pratica dello yoga, credo che il coraggio sia l'audacia di provare a superare il proprio io attuale, senza essere ostacolati dalle difficoltà. Un tempo temevo profondamente i piegamenti all'indietro, ma lasciando andare quella paura abituale dentro di me e attraverso una pratica prolungata, si superano naturalmente le barriere interne.

Jianwei Meng: Nel processo di pratica dello yoga, è importante evitare di fraintendere il coraggio come sfida aggressiva. Il vero coraggio sta nel leggere la saggezza del corpo. Nella mia esperienza personale, una volta mi sono infortunato all'articolazione acromion-claveare per aver approfondito eccessivamente un backbend, e ci sono voluti anni per recuperare. Questo mi ha insegnato che il coraggio non sta solo nel tentare asana avanzate, ma piuttosto nel rispettare la saggezza del corpo, nel comprendere e seguire i suoi cambiamenti naturali, piuttosto che nel perseguire ciecamente le scoperte.

A person performs a yoga pose that involves balancing on one hand and lifting the opposite leg high, set in a serene indoor space.

Wendy Wang 王倩


Quando gli studenti incontrano dei blocchi nella loro pratica, come li aiutate a superarli?

Wendy: Nell'insegnamento della pratica, i metodi per aiutare gli studenti a superare i limiti psicologici includono la guida al respiro, la pratica per fasi e la guida alla consapevolezza. Questi metodi devono essere adattati alle differenze individuali degli studenti, come la loro corporatura, il livello di pratica e la durata della pratica stessa, con enfasi diverse nelle varie fasi, progredendo passo dopo passo.

Jianwei Meng: Quando gli studenti si trovano in una situazione di stallo o di paura, li guido a capire e ad adattarsi da una prospettiva olistica. La struttura corporea e gli schemi abituali di ognuno sono diversi e richiedono quindi una guida personalizzata. Aiutando gli studenti a identificare il punto più debole del loro corpo e ad apportare modifiche in modo olistico, posso aiutarli a superare meglio gli ostacoli mentali e a raggiungere l'equilibrio tra corpo e mente.

A person is practicing yoga on a mat, deep in a side stretch pose, surrounded by warm wooden tones and natural light.

Jianwei Meng 孟建伟


Parte 2: Sulla "passione"

L'impulso duraturo nello yoga viene dall'insediamento della passione in routine, mantenendo il calore in mezzo alla mondanità, imparando a lasciarsi andare all'interno della disciplina, permettendo alla pratica di diventare una coltivazione dolce ma costante nella vita.

 

Come intende la "passione" nella pratica dello yoga? In che modo aiuta le persone a mantenere la motivazione per una pratica a lungo termine durante i periodi più o meno intensi?

Wendy: Personalmente, vedo la parola "passione" come una descrizione di uno stato in un certo periodo. Pertanto, preferisco trasformare la passione nella pratica in "semplicità sostenibile".

La semplicità dura più a lungo della passione momentanea. Tuttavia, all'interno di questa semplicità, dovremmo mantenere un calore costante. Quando la pratica diventa un bisogno per il corpo e la mente, questa "semplicità con calore" diventa naturalmente uno strumento importante che ci assiste nelle diverse fasi della vita, permettendo alla pratica di durare nel tempo.

Jianwei Meng: La passione è davvero importante, ma deve essere costruita sulla base di una vera comprensione della propria pratica e delle proprie condizioni attuali. All'inizio, proprio come vedere un atleta olimpico correre può ispirarvi a provare, quando vedete la pratica yoga di qualcun altro fluida e leggera, potete essere spinti a iniziare.

La passione può liberare e trasformare il corpo e la mente. Ma a lungo termine deve essere complementare ai sentimenti che avete verso voi stessi e la vita. Ho avuto uno studente che all'inizio era molto rigido. Dopo che abbiamo parlato, ha sviluppato delle aspettative per se stesso sia dal punto di vista mentale che fisico. Portando avanti questa passione, ha continuato a praticare da solo per tre anni. Non solo ha completato la Serie Primaria, ma ha anche sperimentato una significativa liberazione nel corpo e nella mente e molti cambiamenti nella sua vita.


Two images of a person practicing yoga: one in a handstand against a backdrop of bright red doors, the other in a seated pose beside a stone wall.

Wendy Wang 王倩


Durante il periodo di "rinnovamento" del nuovo anno, come si può riaccendere la passione per la pratica o per la vita?

Wendy: Come praticante regolare e costante di Ashtanga, il significato del nuovo anno sta nel guardare indietro alle impronte sul sentiero della pratica dell'anno passato, e poi fissare lo sguardo sulla strada da percorrere. Quindi penso che i praticanti regolari non abbiano bisogno di "riaccendere"; la temperatura della pratica costante è sempre presente. La fiamma illuminerà il cammino futuro.

Per alcuni praticanti irregolari e intermittenti, questa fiamma nata dalla pratica sostenuta potrebbe riaccendere la loro pratica. Per questo motivo, molti praticanti di Ashtanga eseguono 108 Saluti al Sole all'inizio del nuovo anno, infondendo nella loro pratica auguri e benedizioni per l'anno a venire.

Jianwei Meng: Il Libro dei Mutamenti (I Ching) dice: "La grande virtù del cielo e della terra è dare la vita". "Dare la vita si chiama cambiamento". La vita è sempre in cambiamento, come un bambino: dopo cinque anni può essere un persona diversa, eppure il legame di parentela con te rimane tale e quale.

Penso che la passione per la pratica sia come il rinnovamento del nuovo anno; ogni tappa è costantemente rinfrescata. Lasciare che il proprio corpo cambi insieme ai cambiamenti di tutte le cose del mondo è un'energia equilibrata.

Inizialmente, l'asana è il fondamento della nostra capacità funzionale. Può ricaricarci quando abbiamo bisogno di energia fisica, portare la gioia della dopamina e aiutarci a lavorare e vivere meglio. Man mano che la pratica si approfondisce, si sviluppano obiettivi più elevati e la consapevolezza del proprio sé interiore. A questo punto, dobbiamo dedicare un po' di tempo a sentire noi stessi, muovendoci verso una consapevolezza più profonda.


Lo yoga parla sia di Tapas (disciplina/pratica della passione) sia di Vairagya (non attaccamento). Come si può bilanciare il rapporto tra i due nella pratica? 

Wendy: Innanzitutto, dobbiamo capire che Tapas fa parte del secondo arto degli Otto arti, Niyama (osservanze). Negli Yoga Sutra, Tapas può essere inteso come una disciplina, un'azione, una pratica che regola il corpo in modo continuo e senza interruzioni. Solo una pratica disciplinata riduce le tossine nel corpo e nella mente, purificando la coscienza interiore, il corpo e i sensi.

Ciò che chiamiamo "non attaccamento" si riferisce al non attaccamento, al non essere attaccati alle conquiste dell'ego; cioè, trascende i desideri mondani. Rappresenta uno stato di pace interiore, non influenzato dai desideri e dalle emozioni del mondo.

Pertanto, il rapporto tra "non attaccamento" e "pratica della passione" è in realtà equilibrato e coesistente, non opposto. I praticanti devono avere la capacità, coltivata lentamente nella pratica quotidiana, di discernere quali sono i desideri dell'ego. Quando si riesce a confrontarsi con il proprio vero sé in ogni momento della pratica, cresce l'autentico equilibrio.


Parte 3: Sulla "trasformazione"

La trasformazione del corpo e della mente è in realtà semplice: lasciare che il corpo rimanga vero. Provate a fare una pausa, a dedicare 10 minuti a percepire una sola area. A volte la stagnazione non è necessariamente una regressione, ma può anche essere un'opportunità per assestarsi e vedere.


Condividete un'esperienza reale di voi stessi o di uno studente che ha ottenuto una trasformazione fisica e mentale attraverso la pratica dello yoga.

Jianwei Meng: Lo faccio ogni giorno: osservo come gli studenti trattano il proprio corpo - che non è solo il corpo, ma il loro atteggiamento verso il mondo. Il rapporto di una persona con il proprio corpo si proietta sempre sul lavoro e sulle interazioni con gli altri.

Molte persone non sanno veramente come stare con il proprio corpo. La trasformazione del corpo e della mente è in realtà semplice: lasciare che il corpo rimanga vero, non sovraccaricarlo. Non si tratta di una mancanza di passione, ma di permettere al corpo di accumulare energia per voi in mezzo a cambiamenti reali, come risparmiare denaro prima, poi spenderlo.

Molti studenti, nella loro pratica, non riescono a riconoscere che la loro pratica fisica sta in realtà causando problemi al loro corpo. Gli studenti spesso si infortunano per aver "aperto" ciecamente il loro corpo. come il raddrizzamento della colonna vertebrale toracica o lo sviluppo della scoliosi. Spesso dico loro: bisogna ascoltare i segnali naturali del corpo, proprio come saper indossare un piumino nell'inverno di Pechino.

Faccio fare loro una pausa, per 10 minuti, per sentire una sola zona. Uno studente mi ha detto: "Maestro, qui mi sento bloccato, l'energia non riesce a uscire": spesso è il punto in cui le emozioni vengono represse. Ieri, uno studente ha pianto improvvisamente durante la meditazione seduta, parlando della morte di un parente che non aveva lasciato andare. Spesso il corpo non si apre perché il cuore non è pronto a lasciar andare.

A person in a gray outfit practices yoga, standing in a tree pose against ornate red and gold walls, with another pose on a yoga mat.

Jianwei Meng孟建伟

 

Quando vedete studenti apparentemente stagnanti o timorosi del cambiamento, quali metodi offrite per aiutarli?

Wendy: Poiché pratico l'Ashtanga, abbiamo una sequenza tradizionale tramandata dai nostri insegnanti. Guido gli studenti nell'esplorazione collettiva secondo questa sequenza tradizionale del lignaggio.

Jianwei Meng: In realtà, non sono solito dire che gli studenti vogliono sempre andare verso l'alto. Come quando si viaggia, spesso preferisco sedermi e osservare in silenzio le persone che vanno e vengono: la stagnazione a volte serve a lasciarsi andare, a vedere veramente il paesaggio che si ha davanti.

La vita è come la pratica: se capisci il paesaggio lungo la strada, allora ti sentirai leggero e la pratica avrà un senso. Forse a un certo punto la vostra espressione fisica migliorerà, ma la vera comprensione di voi stessi spesso avviene quando vi fermate a leggere un libro o ad ascoltare una canzone.

Se vi trovate in questo stato, cercate di calmarvi lentamente attraverso il pranayama e la meditazione. Molti problemi si risolveranno naturalmente.

 

Qual è per voi il più grande ostacolo alla trasformazione? Come superarlo?

Wendy: Negli Yoga Sutra, ci sono nove ostacoli (antaraya): la malattia (vyādhi), l'inerzia mentale (styāna), il dubbio (saṃśaya), disattenzione (pramāda), pigrizia (ālasya), attaccamento al piacere dei sensi (avirati), falsa percezione (bhrāntidarśana), il mancato raggiungimento di un terreno solido (alabdhabhūmikatva) e l'instabilità nel mantenere il terreno conquistato (anavasthitatvāni). Sono tutte forme di distrazione mentale che ostacolano notevolmente la nostra pratica.

Per me, come insegnante di yoga, attualmente il più grande ostacolo alla mia trasformazione o crescita è probabilmente il fatto che, con l'avanzare dell'età, incontro inevitabilmente le limitazioni della società nel pensare e nell'agire riguardo all'età. Spero di non perdere il cuore di esplorare il futuro, la vita e tutte le incognite, e la ricerca della passione. Il modo per superarlo, io credo, risieda principalmente nella pratica continua e incessante e nella dedizione.  

Jianwei Meng: Per me, il più grande ostacolo alla trasformazione è la "comprensione": vedere chiaramente i propri veri bisogni e bilanciare le persone e le questioni nella propria realtà.

Una persona non vive mai come un individuo isolato. È come la settima serie dell'Ashtanga: se il lavoro di fondo non è fatto bene, la pratica non può essere approfondita.

Il mio più grande tema personale ora è l'interazione con mia figlia: mantenere il rapporto e farle capire che "le persone hanno emozioni", che anche i genitori hanno aspettative e limiti. Tutto ha due facce; non si possono mostrare solo le parti belle, ma bisogna anche farle vedere quelle che non si vogliono affrontare ma che si devono sperimentare.

Lamentarsi del cielo e delle persone non ha senso. È meglio gestire il momento presente, gestire la voce all'interno del cuore qui e ora, piuttosto che preoccuparsi sempre di "cosa voglio diventare". Questo, forse, è l'ostacolo più reale nella pratica.


Parte 4: Sulla pratica raffinata per il "nuovo anno".

Parlando del senso del rituale per il Nuovo Anno Lunare, l'insegnante Meng Jianwei ricorda i "Panini al vapore del cavallino" fatti a mano da sua madre, che portano l'aroma festoso dei datteri. Wendy dice che sedersi con la famiglia per un raviolo caldo è il rituale più caloroso del nuovo anno.

Spesso si dice che il grado di pratica di una persona si può conoscere trascorrendo un periodo prolungato in famiglia. Durante le vacanze di Capodanno, Jianwei Meng insegna ai suoi familiari alcuni semplici metodi di pratica dello yoga, ricordando loro di prestare maggiore attenzione alla salute. Wendy, che di solito mantiene stretti legami con la famiglia, prepara per loro alcuni dei suoi piatti speciali in occasione di festività speciali, offrendo le più sincere benedizioni dal suo cuore.

 

Per i praticanti, come si può mantenere una regolare routine di pratica in mezzo all'atmosfera vivace delle riunioni di famiglia durante il nuovo anno? 

Wendy: I praticanti regolari non hanno bisogno di forzare deliberatamente la pratica durante le vacanze, perché è già diventata un'abitudine, parte della vita quotidiana. Non c'è bisogno di mantenere rigorosamente la pratica durante i giorni di festa. Ci si può svegliare presto e fare un po' di Saluti al Sole o una pratica completa. Si può anche non praticare e accompagnare pacificamente la famiglia nel tempo libero: questa è di per sé una forma di "non attaccamento".

Jianwei Meng: Durante le vacanze di Capodanno, senza lavoro, potreste avere più tempo per rilassarvi. Il significato del nuovo anno sta nel dare al corpo e alla mente l'opportunità di "rinnovarsi" e cambiare un po'.

Si può leggere un libro che si è sempre desiderato, incontrare qualcuno che non si vede da molto tempo. Potete anche cambiare opportunamente la vostra routine di pratica, concedendovi di non praticare per due giorni. Una pausa può permettere di percepire più chiaramente i cambiamenti corporei.


Crediti di collaborazione

  • Sede: Guan Zhong - Museo della cultura locale dell'asse di Zhongzhou 观中-中轴线在地文化博物馆
  • Abbigliamento: Manduka, Shan Xia You Jia 山下有家
  • Fotografia: Tao Zhou 周涛


A close-up of a Manduka yoga mat with a horse logo, partially rolled up, showing a person’s foot pressing down on it.




在中国的传统历法中,2026年是六十年一遇的丙午年。天干""象征火焰与光明。地支午,即马,象征奔放、行动与进取。二者五行皆属火,ՠ此,也被称作「火马」年。

「火马」不仅是时间符号,更承载了东方哲学中「能量互动」的智慧:提醒人们在奔腾向前的年份,既要借火之势,也需驭火之智。

值此之际,Manduka特别推出「PROlite FireHorse马年限量款瑜伽垫」 

让奔腾的赤马图腾,携带着瑜伽的智慧,点燃你的热情和勇气,在呼吸和体式之间,进行一场稳定的身心蜕变。

关于马年所承载的勇气、热情、蜕变,我们很荣幸的邀请到了 Manduka 中国区品牌挚友 Wendy王倩 以及资深阿斯汤伽老师孟建伟进行了一场深度对谈。 

愿来自老师们真实而动人的分享, 能够为你的火马年,带来更多思考和积极改变的力量。


Wendy 王倩: Manduka中国区品牌挚友,阿斯汤伽瑜伽资深教师,Y拥有阿斯汤伽瑜伽二级授权认证,是京城首位获得该认证的老师。

孟建伟: 资深阿斯汤伽瑜伽老师,毕业于亚洲瑜伽学院,自2006年起开始教授瑜伽,总授课时长超过10000<span lang="ZH-CN">小时,曾跟随阿斯汤伽瑜伽创始人帕达比-乔伊斯的嫡传弟子Tim和ChuckMiller系统学习阿斯汤伽瑜伽,并获得全美瑜伽联盟(RYS)认证。



Parte 1 关于「勇气」

勇气不是盲目挑战,而是尊重身体的智慧。接纳自己,了解自己之后的打破自己。让火马的无畏精神,带着你将垫上培养的勇气转化为面对生活挑战的内在力量,实现身心的平衡。


 在瑜伽练习中,您如何定义"勇气" 

Wendy瑜伽的练习中,我认为勇气是敢于尝试打破现有的自我,并且不被困难所困扰我曾经很惧怕后弯,但只要放下内心对后弯的习惯性恐惧,通过长时间的习练,自然而然会打破内心的障碍。

孟建伟: 在瑜俴的习练,在瑜伽的练习过程中,要避免将勇气误解为一种激进的挑战,真正的勇气在于从身体中读懂智慧。

在我的个人经历中,曾经因为过度加深后弯动作而导致肩锁关节受伤,后来花费了数年的时间来恢复,这一经历让我明白,,, 曾经因为过度加深后弯动作而导致肩锁关节受伤勇气不仅仅是挑战高难度体式,更是尊重身体的智慧,理解并顺应其自然的变化,不盲目地追求突破。

 当学生练习遇到瓶颈时 

 您通常如何帮助们突破?

Wendy教学实践中,帮助学生跨越心理界限的方法包括47C↩吸引导、分阶段练习和意识引导这些方法需要根据学生的个体差异进行调整,比如根据学生身体个性、练习程度以及习练的时长,在不同时期做出不同侧重性的引导,循序渐进。

孟建伟:SI TRATTA DI UN'OPERAZIONE CHENON ÈSTATAFATTA.当学生遇到瓶颈或恐惧时,我会引导他们从整体的角度去理解和调整。每个人的身体结构和使用习惯不同,因此需要个性化的指导。通过帮助学生找到身体最弱的点,并从T体上进行调整能够帮助他们更好地克服心理障碍,实现身心的平衡。



PARTE 2 关于「热情」

瑜伽的持久动力来自将热情沉淀为规律,在平淡中保持温度,在自律中学会放下,让练习成为生活里一场温柔而坚定的修行。


您如何理解瑜伽练习中的"热情" 它如何帮助人们在忙碌或低谷中  保持长期练习的动力?

Wendy热情一词,我个人认为它是某一时段状态的描述,所以我更喜欢把热情在练习当中转化为「可持续性的平淡」

平淡比一时的热情更长久,4F46↩是在这种平当中,我们应该保持持续的一种温度当练习成为了身心的需求时,这种「有温度的平淡」自然而然就会成为辅佐我们在不同生活阶段中的重要工具,这样练习才可以长久下去。

孟建伟:热情确实重要,但它必须建立在你对练习的真正理解和你当下的条件之上。一开始,就像看到奥运会选手跑步会让人产生尝试的冲动一样,当你看到别人的瑜伽练习流畅而轻盈,也会Ꮈ触而想开始。

热情可以带来身心的释放与蜕变,但长时间来看,它必须和你对自身以及生活的感受相辅相成--我有个学生原来身体很僵硬,和我交流后,就带着这股热情,自己坚持练了三年,不仅完成了一级序列,身心也得到了很大的释放,生活上也改变了许多。

 新年"焕新"期间  如何点燃对练习或生活的热情?

Wendy作为一名阿斯汤加的持续规律习练者,新年的意义在于回头观看过去一年中习练路上的脚印,然后又会把眼光放在前行的路上。

所以我觉得规律练习者可能不需要重新点燃,那种持续练习的温度是一直存在的,火光会照亮前行的方向。<span lang="EN-US">

对于一部分不规律的间断习练者来说,这束持续练习会生出的火光或许可以重新点燃他的练习。

56E0↩此,许多阿斯汤加习练者会在新年伊始时,S做108个拜日式,将对来年的祈愿与祝福带入到练习当中。

孟建伟:《周易-系辞传》言:天地之大德曰生。生生之谓易。生活始终在变化,如同一个孩子--五年后他或许已成为另一个人,但与你之间亲情的连接始终如初。

我觉得练习的热情,就像新年的更迭一样,每个阶段都在不断更新。让你的身体跟着世间万物的变化而变化,是一种平衡的能量。

一开始,体位法是我们行为能力的基础,带G多巴胺的愉悦,帮助我们更好地工作与生活。随着练习的加深,你对内心有了更高的追求和认识,这时候我们就需要花一些时间感受自己,走向更深的觉察。

 

 瑜伽既讲Tapas(热情的修行)

 也强调Vairagya(不执着)

 如何在练习中平衡两者的关系? 

Wendy首先我们要知道Tapas是八支的第二支Niyama(5185↩制)里面的,在《瑜伽经》里,Tapas可以被理解成是一种纪律,一种行动,是规范身体持续不间断的一种践行。只有规范身体的练习会消减身心的毒素,让内在的意识、身体以及感官更纯净。

而我们所谓的「不执着」指的是不依恋,不执着于我的成就,也就是说它是超越世俗的欲望。它代的是内心平静的状态,是不受世界上的欲望和情感的影响。

因此,并不「不执着」和「热情的修行」这两者的关系其实是平衡并存的,并不是对立的。需要习练者有能力在平日的练习当中,慢慢培养,辨认出什么是小我的欲望。当你在练习的每一时刻都能够直面真实的自己,就会生长出真正的平衡

 

PARTE 3 关于「蜕变」 

身心蜕变其实很简单:让身体保持真实。试试停下来,用10分钟只感受一个区域。有时停滞未必是退步,也可能是沉淀与看见的契机。

 

 分享一个您自己或学生通过瑜伽练习 实现身心蜕变的真实经历?

孟建伟: 我每天都在做这件事:观察学生如何对待自己的身体--那不只是身体,更是他对待世界的态度。一个人与身体的关系,总会投射到工作与人事中。

许多人并不真正懂得如何与身体相处。身心蜕变其实很简单让身体保持真实,别超负荷。・不是没热情,而是让身体在真实的变化中为你积蓄能量--就像先存钱,再去花。

很多学生在练习的过程当中,并没有认识到他身体的练习,反而给自己的身体带来了问题。常有学生因盲目"打开"誾体而受伤,比如胸椎变直、脊柱侧弯。我常对他们说:要像冬天在北京知道穿羽绒服一样,听懂身体自然的信号。

我会让他们停下来,用10分钟只感受一个区域。有学生告诉我:"老师,我这里堵着,气出不去。"--那往往是情绪压在那里。昨天一个学生打坐时突然流泪,说起亲人去世一直放下。身体打不开,常常是因为心还没准备好放下。



当你看到学生看似停滞或害怕改变时, 当你看到学生看似停滞或害怕改变时

 您会提供哪些方法G帮助他们?

Wendy因为我是练阿斯汤加的,我们有一套传承的序列,我会按照上师传承的这种传统序列来引导学生共同探索。

孟建伟: 其实我不太习惯说学生总想往上走。就像旅行时,我常常喜欢坐下来,静静看人来人往--停滞,有时是为了让你沉淀下来,好真正看见眼前的风景。

生命和练习一样,读懂沿途的风景,你才会轻松,练习才会有意义。也许某个阶段你身体表达越来越好,但真正读↪LOHAN_61C自己,往往是在你安静下来读一本书、听一首歌的时候。

如果你在这样的状态里,试着通过调息、冥想,慢慢静下来。反而很多问题会自然解开。

  

 对你来说,蜕变的最大阻碍是什么?

 <span lang="ZH-CN">如何突破阻碍?

Wendy在《瑜伽经》当中九大६碍,90A3↩么这九大障碍是分别是疾病(vyādhi)、头脑迟钝(styāna)、疑虑(saṃśaya)、漫不经心(pramāda)、怠惰(ālasya),依赖于感官享受(avirati),妄念(bhrāntidarśana),无毅力(alabdhabhūmikatva),成果不稳定(anavasthitatvāni),这些都是一种内心散乱,对我们的练习有很大阻碍

对于我作为一个瑜伽老师来说,目前对我的蜕变或成长最大的障碍应该是,随着年龄的增长,难免会受世俗对于年龄大的种种思维和行动上的限制,希望自己不会失去对未来、对ݑ命、对所有未知一切的探索之心和热情的追求。破解的方式我觉得主要在于持续不断地去习练和付出。

孟建伟: 对我而言,蜕变最大的阻碍是"认识"--看清自己真正的需求,平衡现实中周遭的人事物。

人活着从来不是孤立的个体。就像阿汤第七序列,背景՜做不好,练习也很难深入。

我自己如今最大的课题,是和女儿相处--既要織系关系,又要9↩她理解"人是有情绪的",理解家长也会有期待与局限。事物都有两面,不能只呈现美好,也要让她看见那些不愿面对却必须经历的部分。

怨天尤人有意义,不如处理好当下,处理好此时此刻心里的声音--不是总在担忧"我想成为什么"这或许才是练习中最真实的障碍。


PARTE 4 关于「新年」的精进练习

谈到农历新年的仪式感,孟建伟老师回忆起母亲手作的"<span lang="ZH-CN">小马馒头",那是带着枣香的年味。{{ed423bf1d84785bdfaa583bba85145cb}}Wendy老师则说,与家人围坐吃一顿热腾腾的饺子,就是新年最温暖的仪式。

常常有人说,修行的程度如何,长时间和家人待一段时间就知道了。在过年的假期时刻,提醒家人多注意健康。平日里就与家人保持紧密链接的Wendy老师,则会在特别的节日里,为家人做一些自己的拿手菜,献上一份内心最真诚的祝福。

 

 对于习练者来说,

 如何在与家人过年团聚的热闹氛围里,

 保持平常的练习规律?

Wendy规律练习者不必刻意在假期强求练习,因为已经形成习惯,成为了日常的一部分,没必要一定要在节日那几天保持练习。你可以早起做点拜日式,也可以做全套的练习。也可以不练,安安心心地陪伴家人游玩--这也正是一种"不执着"

孟建伟: 不放假了,不用񝹜,过年放假了,不用工作,你可能有更多的时间能够安静下来。新年的意义恰恰在于让身心有机会"焕新"变化一下。

你可以B↩一本一直想读的书,去见一个很久未见的人。你也可以适当变换一下练习规律,允许自己两天不练习。 停下来,反而能更清晰地感受身体的变化。

 

合作鸣谢

  • 场地:观中-中轴线在地文化博物馆
  • 服装:MANDUKAManduka山下的家
  • 图片摄影:周涛
  • 文章链接

Prodotti in primo piano

PROlite® Tappetino Yoga 4,7 mm

Mats

Regular price €120.00
Regular price €120.00 Sale price €120.00
fire-horse
black-sage-green
black
purple
rosewood
elderberry
sand
midnight
indulge-purple
thunder-grey
maldive
dark-deep-sea
moon
blue-lotus
sea-salt

Blocco yoga in sughero

Props

Regular price €26.00
Regular price €26.00 Sale price €26.00
cork-brown
lean-cork-brown

#PracticeOn

Manduka

Esplora approfondimenti sull'attrezzatura per lo yoga, suggerimenti per la pratica quotidiana, guide ai movimenti consapevoli, rituali per la pratica a casa, ispirazione per viaggi di benessere e storie della nostra comunità globale, tutto in un unico posto.

Sharing good vibes + the best mats, apparel and yoga gear since 1997.

Related Products